LCD TELEVISIONOwner’s Manual(STAND TYPE)IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UPOR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL,PLEASE CALL TOLL FREE 1-
CAPTION MODE1) Closed Caption Characters can be displayed onthe TV screen only when the received broadcastsignal contains Caption Signals.2)Paint-on m
TO SELECT STEREO, MONO OR SAPIN STEREO BROADCASTPress MENU so that the set up menu appears onthe TV screen.Press the CH ▼or▲ to point to “TV SOUND”. P
OPERATIONS (Continued)- 12 - ENTV RATING SET UPPress MENU so that the set up menu appears onthe TV screen.Press CH ▼or▲ to point to “V-CHIP SET UP”.Th
Note: When you select [TV-MA], “D” does notappear on the TV screen.● The sub-ratings which set to [BLOCK] appearnext to the rating category in the TV
- 14 - ENTROUBLESHOOTING GUIDESometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlookedpossibilities. B
- 15 - ENSPECIFICATIONSGENERAL SPECIFICATIONSTelevision system: NTSC-MTV StandardClosed Caption System: §15.119/FCCChannel coverageVHF: 2 ~ 13UHF: 14
L0305UF / L0315URFUNAI CORPORATIONLIMITED WARRANTYFUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials
TELEVISOR DE CRISTAL LIQUIDOManual del Usuario(TIPO MARCO INCLINADO)Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón uoperación después de l
- 2 - ESIMPORTANTE PARA SU SEGURIDADADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO ALA LLUVIA O LA HUM
- 3 - ESFIGURA AEJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENASEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICOEquipo deservicioeléctricoSujetadora tierraNEC - Código Nac
- 2 - ENIMPORTANT SAFEGUARDSWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE.CAUTION: TO REDUCE T
- 4 - ESPRECAUCIONESUBICACIONPara un funcionamiento seguro y prestacionessatisfactorias de su TV tenga en cuenta lo siguientecuando seleccione un luga
- 5 - ESINDICEC IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD . . . .2C PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4UBICACION . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES- 6 - ES1234567MENU VOL. CH. SELECTPOWERPOWER12 345 6 7- PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO -1. Botón MENU- Púlse
- 7 - ES- CONTROL REMOTO -POWERINPUTSELECTDISPLAY SLEEPMUTE CH RETURNVOL123456789MENU0+100CHTV136457982103. Botones de números de canales- Pulse dosdí
- 8 - ESPREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓNANTENNA/CABLE CONNECTIONSUTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DEENTRADA AUDIO/VIDEOCuando utilice las tomas de entradaAUDIO
El sintonizador sintoniza y memoriza todos loscanales activos en su zona.● El televisor distingue entre los canales de TVcomún y los canales de TV por
MODO DE SUBTÍTULOS1) Los caracteres pueden verse en la pantalla de TVcuando la señal de la transmisión recibidacontiene las Señales de Subtítulos.2)Mo
Para seleccionar ESTEREO, MONO oSAP con una emisión estéreoPulse MENU para que aparezca TV prep. menúen el televisor.Pulse CH ▼ o▲ para indicar a “SON
OPERACIONES (Seguimiento)- 12 - ESAJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TVPulse MENU para que aparezca TV prep. menúen el televisor.Pulse CH ▼ o▲ para indicar
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], “D” noaparece en la pantalla del televisor.● Las calificaciones secundarias que se ponen en[BLOQ.] aparecen al lad
- 3 - ENFIGURE AEXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PERNATIONAL ELECTRICAL CODEELECTRICSERVICEEQUIPMENTGROUNDCLAMPNEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SER
- 14 - ESGUIA EN CASO DE FALLASAlgunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificandoposibilidades al pa
- 15 - ESESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES GENERALESSistema de televisión: TV NTSC-M EstándarSistema de Subtítulos: §15.119/FCCCerrados Cobertura de ca
FUNAI CORPORATIONGARANTIA LIMITADAFUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en losmateriales u
TELEVISEUR A CRISTAUX LIQUIDESGuide d’utilisation(TYPE DE SUPPORT)SI APRES LA LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZBESOIN D’UNE AIDE SUPPLEMENTAIRE POURL’IN
- 2 - FRMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT :POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL À LA PLUI
- 3 - FR13.MISE À LATERRE D’UNE ANTENNEEXTÉRIEURE-Si une antenne extérieure ou unsystème de câblo-distribution est raccordé à l’appareil,veillez à ce
- 4 - FRPRÉCAUTIONS À SUIVREEMPLACEMENTAfin de s’assurer d’un fonctionnement sans dangerde ce téléviseur et de manière à en obtenir un rende-ment opti
- 5 - FRTABLE DES MATIÈRESCMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . .2C PRÉCAUTIONS À SUIVRE . . . . . . . . . . . . .4EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS- 6 - FR
- 7 - FR[INSTALLATION DES PILES]- TÉLÉCOMMANDE -POWERINPUTSELECTDISPLAY SLEEPMUTE CH RETURNVOL123456789MENU0+100CHTV136457982101. Touche POWER- Appuye
- 4 - ENPRECAUTIONSLOCATIONFor safe operation and satisfactory performance ofyour TV, keep the following in mind when selectinga place for its install
- 8 - FRPRÉPARATION DE L’APPAREILRACCORDMENTSUTILISATION DES PRISES D’ENTRÉEAUDIO/VIDÉOLorsque vous utilisez les prises d’entréeAUDIO/VIDÉO, choisisse
Le syntoniseur effectue le balayage et met en mémoiretous les canaux qui sont captés dans votre région.● Le téléviseur distingue les canaux télédiffus
MODE D’AFFICHAGE DES SOUS-TITRES1) Les sous-titres apparaissent au bas de l’écran dutéléviseur lorsque le signal de l’émission visionnéecomprend des s
Pour sélectionner STÉRÉO, MONOou SAP dans lors d’une diffusionstéréophoniqueAppuyez sur MENU , de telle sorte que l’af-fichage du menu apparaisse sur
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR (Suite)- 12 - FRRÉGLAGE COTE TVAppuyez sur MENU de façon à ce que l’af-fichage du menu apparaisse sur l’écran dutéléviseu
Remarque: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA],"D" n’apparaîtra pas sur l’écran du téléviseur.● Les sous-classements qui sont réglés sur[BARRÉ]
- 14 - FRPROBLÈMES DE FONCTIONNEMENTParfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilementidentifiée en
- 15 - FRFICHE TECHNIQUERENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUXSystème télévision: NTSC-M standardDécodeur de sous-titres: §15.119 / FCCDistribution des canauxbande V
Printed in China 1EMN20182L0305UF / L0315UM * * *FUNAI CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEFUNAI CORP. s’engage à réparer gratuitement aux États-Unis le présen
- 5 - ENTABLE OF CONTENTSC IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . .2C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4LOCATION . . . . . .
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS- 6 - EN
- 7 - EN- REMOTE CONTROL -POWERINPUTSELECTDISPLAY SLEEPMUTE CH RETURNVOL123456789MENU0+100CHTV136457982103. Channel number button- Press to selectdesi
- 8 - ENPREPARATION FOR USEANTENNA/CABLE CONNECTIONSUSING AUDIO/VIDEO INPUT JACKSWhen you use the AUDIO/VIDEO input jacks,select “VIDEO1” or “VIDEO2”
The tuner scans and memorizes all active channelsin your area.● The TV distinguishes between standard TVchannels and cable (CATV) channels.● When AUTO
Comments to this Manuals